Love Compared
Arabian Love Poems is the. Poems by Nizar Qabbani. Man she did not love, had a profound effect on Qabbani. Voice of lament for Arab causes. Qabbani was a committed Arab nationalist. Founded the Nizar Qabbani publishing house in London. Arabian Love Poems. Full Arabic And English Texts (Three Continents Press) PDF. Presence in his poems, most notably in 'The Jasmine Scent of Damascus.' After the Arab defeat in the 1967 Arab-Israeli war, he founded the Nizar Qabbani publishing house in London, and his became a powerful and eloquent voice of lament for Arab causes. Qabbani was a committed Arab nationalist and in recent years his poetry. The Syrian poet Nizar Qabbani (1923-1998) was one of the most popular Arabic-language poets of the twentieth century, well-known for his focus on eroticism and love. As Bassam Frangieh notes in his introduction to Arabian Love Poems, a collection of Qabbani's work he co-translated with Clementina Brown, 'To say that Kabbani was the most popular.
I do not resemble your other lovers, my lady
should another give you a cloud
I give you rain
Should he give you a lantern, I
will give you the moon
Should he give you a branch
I will give you the trees
And if another gives you a ship
I shall give you the journey.
Arabian Love Poems, Nizar Kabbani Bassam Frangieh and Clementina R. Nizar Kabbani Bassam Frangieh and Clementina R. Get PDF (155K) Get PDF (155K) First. I am a great admirer of Arabic and Persian poems. Nizar Qabbani, Rumi Imam Ash. This entry was posted in Middle Eastern Poetry and tagged Arabic Love poems. Arabian Love Poems by Nizar Qabbani. Read all poems of Nizar Qabbani and infos about Nizar Qabbani. Qabbani was revered by generations of Arabs for his sensual and romantic verse. His work was featured not only in his two dozen volumes of poetry and in regular contributions to the Arabic-language newspaper Al Hayat, but in lyrics sung by Lebanese and Syrian vocalists who helped.
Back to Top
I have no power
'I have no power to change you
or explain your ways
Never believe a man can change a woman
Those men are pretenders
who think
that they created woman
from one of their ribs
Woman does not emerge from a man's rib's, not ever,
it's he who emerges from her womb
like a fish rising from depths of water
and like streams that branch away from a river
It's he who circles the sun of her eyes
and imagines he is fixed in place
I have no power to tame you
or domesticate you
or mitigate your first instincts
This task is impossible
I've tested my intelligence on you
also my dumbness
Nothing worked with you, neither guidance
nor temptation
Stay primitive as you are
I have no power to break your habits
for thirty years you have been like this
for three hundred years
a storm trapping in a bottle
a body by nature sensing the scent of a man
assaults it by nature
triumphs over it by nature
Never believe what a man says about himself
that he is the one who makes the poems
and makes the children
It is the woman who writes the poems
and the man who signs his name to them
It is the woman who bears the children
and the man who signs at the maternity hospital
that he is the father
I have no power to change your nature
my books are of no use to you
and my convictions do not convince you
nor does my fatherly council do you any good
you are the queen of anarchy, of madness, of belonging
to no one
Stay that way
You are the tree of femininity that grows in the dark
needs no sun or water
you the sea princess who has loved all men
and loved no one
slept with all men ... and slept with no one
you are the Bedouin woman who went with all the tribes
and returned a virgin
Stay that way.'
Back to Top
A Lesson In Drawing
My son places his paint box in front of me
and asks me to draw a bird for him.
Into the color gray I dip the brush
and draw a square with locks and bars.
Astonishment fills his eyes:
'... But this is a prison, Father,
Don't you know, how to draw a bird?'
And I tell him: 'Son, forgive me.
I've forgotten the shapes of birds.'
My son puts the drawing book in front of me
and asks me to draw a wheatstalk.
I hold the pen
and draw a gun.
My son mocks my ignorance,
demanding,
'Don't you know, Father, the difference between a
wheatstalk and a gun?'
I tell him, 'Son,
once I used to know the shapes of wheatstalks
the shape of the loaf
the shape of the rose
But in this hardened time
the trees of the forest have joined
the militia men
and the rose wears dull fatigues
In this time of armed wheatstalks
armed birds
armed culture
and armed religion
you can't buy a loaf
without finding a gun inside
you can't pluck a rose in the field
without its raising its thorns in your face
you can't buy a book
that doesn't explode between your fingers.'
My son sits at the edge of my bed
and asks me to recite a poem,
A tear falls from my eyes onto the pillow.
My son licks it up, astonished, saying:
'But this is a tear, father, not a poem!'
And I tell him:
'When you grow up, my son,
and read the diwan of Arabic poetry
you'll discover that the word and the tear are twins
and the Arabic poem
is no more than a tear wept by writing fingers.'
My son lays down his pens, his crayon box in
front of me
and asks me to draw a homeland for him.
The brush trembles in my hands
and I sink, weeping.
Arabic Love Poems Biography
Source:- Google.com.pkTranslate LOVE poem into ARABIC?
A world without you is dark,
A world without you is empty.
There would be no colors,
There would be no beauty,
There would be no love.
A world without you is cold,
A world without you is lifeless.
Without you I am nothing,
because YOU are my world,
You bring light to my darkest moments,
You bring rain to ease my pain,
You bring sweet sorrow with whom I would share with no one other than you,
You are my love,
You are my heart,
You are my world,
You are my everything.
You’re the missing piece in my life that I’ve been searching for all these years,
And I never could dream of living a single moment without you in my life,
Because everything in my world revolves around you,
You are my day,
You are my night,
I love you always,
My soul,
My lover,
My friend,
My everything.......
The body of a bird in your mouth
breathing songs.
Raw light spills from your eyes,
utterly naked.
You must breach the horizon, once,
in order to wake up.
You must open window after window.
You must support the walls.
I let alphabets cling to me
as I climb the thread of language
between myself and the world.
I muster crowds in my mouth:
suspended between language and the world,
between the world and the alphabets.
I let my head
listen to the myth,
to all sides praising each other.
And I shout at the winds from the top of a mountain.
Why does my tongue tell me to climb this far?
What is the distance between my voice and my longing?
What is there?
A body transcending my body.
A body exiled by desire.
A body sheltered by the wind.......
I
The little boy, playing in bed
while his wounded mother cooks,
is throwing little words and circles
out of the window.
She smiles
(the whole world lights up)
he chatters excitedly - What can he see?
There's a monkey at the window -
behind the door!
But he is falling
into darkness.
And though he never raises a cry
he holds up his claws - this dark
stormy
boy.
II
She never taught him how to cry only how to sing.
Happy in herself - just as she wished to be -
she taught him endless space and vastness
and she calls him: Open-hearted.
Behind him a mountain of metaphors
in front a river a mouthful of night
and a train of caravans calling him away.
(Where is that thread
that fire
the skill?)
III
Running - down an alleyway
he splashes cooking oil all over his shorts this boy!
He wets himself
with laughter
running through Eternity -
through this alleyway
this pack of dogs
the conspiracies of fate!
IV
The solid front door remembers the hand that made it -
You are the key -
and the creak of the universe — it's your sole secret
You lean your dreams and future against it.
For its sake you endure the woodworms
gnawing through your heart
the reek of damp
the hammering of enemies and relatives.
(Long is the absence of light
that paints things awake -
Long is the presence of paint!)
You come home exhausted — from wherever you've been
the wind at your side — just as you wished
toyed with by traumas.
Once he made necklaces from seashells
colouring them with his own fairytales
once he made friends with strange frogs
- and all the while she's watching him
from behind the door /from out the window
(when she runs to pick him up
he will not raise
a cry!)
V
In the forest the lonely one knows all the voices
beckoned by the eyes of loved ones
their songs are luring her
with their tender fingers
and her own translucent solitude.
She sits in silence
close to every thing
brewing tea
stirring the porridge.
In the garden
of a strange home her home
she welcomes the pots and pans
to the sounds of morning.
Scrubbing everything in its proper place
one eye on the radio
that calls her to those distant sands
the desert.
But her colour flow like a river
so she can sing…........
1
Awoken by light, I scratch the glass
of dreams, and find myself
stepping free of shadows and silence.
In the distance a star was absorbing
my tiredness, and itself heading like a pilgrim
towards you, leaving blank its place in the heavens.
In the green pits of our being our inner
threads yearn; this radiance, that makes me feel I own
herds of horses, am as inspired as any knight –
what is its source? Shocked
into words, I defied the book-burners, the suffocators
of thought and feeling, all who’d censor and shroud knowledge.
And a violet blossomed fiercely in the bosom of the sky.
2
Star Woman,
the memory of our embrace still lives
in this bed, adjacent to your dreams
and desires, and near these handkerchiefs
drenched in your scent.
You woke in the dawn
at three exactly, drowsing,
still dazed…
Beneath the sounds of your breathing
lurks a worry: where is your mirror?
And this droplet of light
Nizar Qabbani Biography
reflecting a passion
that found a name for everything…
Under the pillows also, an aroma
alive and ours – and the long list
of names we have bestowed
on this affair. Surely
a goddess lives there too, the one
who knows the names of all things........
Arabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images Pics
Arabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images Pics
Arabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images Pics
Arabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images Pics
Arabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images Pics
Arabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images Pics
Nizar Qabbani English
Arabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images PicsArabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images Pics
Arabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images Pics
Arabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images Pics
Arabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images Pics
Arabian Love Poems Nizar Qabbani Pdf
Arabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images PicsArabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images PicsArabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images PicsArabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images PicsArabic Love Poems Love Poems For Him For Her For Your Boyfriend For A Girl In Hindi Photos Images Pics